قصور الثقافة تصدر الترجمة العربية لكتاب قصيدة النثر لـ سوزان برنار
آخر تحديث GMT10:35:18
 الالأردن اليوم -

قصور الثقافة تصدر الترجمة العربية لكتاب "قصيدة النثر" لـ سوزان برنار

 الالأردن اليوم -

 الالأردن اليوم - قصور الثقافة تصدر الترجمة العربية لكتاب "قصيدة النثر" لـ سوزان برنار

كتاب "قصيدة النثر
القاهرة ـ العرب اليوم

 صدر حديثا عن سلسلة آفاق عالمية بمشروع النشر بالهيئة العامة لقصور الثقافة كتاب "قصيدة النثر.. من بودلير وحتى الوقت الراهن" فى جزئين، تأليف سوزان برنار وترجمة رواية صادق، ومراجعة وتقديم الشاعر الكبير رفعت سلام.

وقال جرجس شكرى، أمين عام عام النشر بقصور الثقافة، صدر عن مشروع النشر بالهيئة هذا الكتاب الاستثنائى فى تاريخ الشعر فى العصر الحديث، الكتاب الذى أثار جدلاً كبيراً منذ صدوره بالفرنسية وحتى وقتنا هذا "كتاب قصيدة النثر" من بودلير وحتى الوقت الراهن لسوزان برنار، نقلتها للعربية المترجمة الكبيرة راوية صادق، ومراجعة وتقديم الشاعر الكبير رفعت سلام، وكانت الفكرة من مقترح الدكتور جابر عصفور فى العام الماضى.

 

ترجمت أقسام من كتاب برنار إلى العربية أكثر من مرة، وتأثر بها بدايةً، كل من أنسى الحاج، وأدونيس، كما احتفلت مجلة شعر البيروتية بأطروحة برنار فى وقتها، ونشرت بعض أجزاء منها على صفحاتها، ثم ما لبثت أن انتشرت كتابة قصيدة النثر العربية.

وقصيدة النثر هى قطعة نثر، غير موزونة وتأتى القافية فيها فى مناطق مختلفة من الابيات وأحياناً تكون غير مقفاة، تحمل صورًا ومعانى شاعرية وأغلبها تكون ذات موضوع واحد.

تذهب الناقدة الفرنسية سوزان برنار إلى أنَ قصيدة النثر هى: "قطعة نثر موجزة بما فيه الكفاية، موحدة، مضغوطة، كقطعة من بلور...خلق حر، ليس له من ضرورة غير رغبة المؤلف فى البناء خارجاً عن كلّ تحديد، وشيء مضطرب، إيحاءاته لا نهائية".

لقصيدة النثر إيقاعها الخاص وموسيقاها الداخلية، والتى تعتمد على الألفاظ وتتابعها، والصور وتكاملها، والحالة العامة للقصيدة. وكما يقول الشاعر اللبنانى أنسى الحاج -أحد أهم شعراء قصيدة النثر العربية إن لم يكن أهمهم - عن شروط قصيدة النثر: "لتكون قصيدة النثر قصيدة حقاً لا قطعة نثر فنية، أو محملة بالشعر، شروط ثلاثة: الايجاز والتوهج والمجانية".


قد يهمك أيضــــــــــــــــًا :

وزير الثقافة يفتتح ملتقيين للفن الخليجي في "كتارا"

نشر وثائق ثورة 23 يوليو فرصة لتعريف الشباب التاريخ

jordantodayonline

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

قصور الثقافة تصدر الترجمة العربية لكتاب قصيدة النثر لـ سوزان برنار قصور الثقافة تصدر الترجمة العربية لكتاب قصيدة النثر لـ سوزان برنار



ارتدت فستانًا أسود دون أكمام وبقصّة الأوف شولدرز

سيرين عبدالنور تخطف أنظار متابعيها في أحدث إطلالاتها

القاهره_العرب اليوم

GMT 18:12 2017 الإثنين ,09 كانون الثاني / يناير

"العملاق" المصري حمد فتحي يدخل التاريخ من أوسع أبوابه

GMT 16:28 2019 الإثنين ,14 كانون الثاني / يناير

تفاريس أفضل لاعب في الجولة 16 من الدوري السعودي

GMT 10:47 2015 الأربعاء ,21 تشرين الأول / أكتوبر

التعاوني عبدالمجيد الرويلي يؤكد سلامته لجميع الرياضيين

GMT 15:37 2014 الإثنين ,24 تشرين الثاني / نوفمبر

أراس بولوت يشارك هازال كايا في بطولة "ميرال"

GMT 16:17 2017 الأربعاء ,22 شباط / فبراير

جلب الحبيب

GMT 10:46 2016 الخميس ,07 كانون الثاني / يناير

طهران تعلن منع دخول كل المنتجات السعودية إلى إيران
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Jordantodayonline Jordantodayonline Jordantodayonline Jordantodayonline
jordantodayonline jordantodayonline jordantodayonline
jordantodayonline
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
arabs, Arab, Arab